Tres argentinos, finalistas del Premio Reina Sofía 2022

César Aira, Claudia Piñeiro y Angélica Gorodischer, están nominados por sus libros “El divorcio”; “Elena sabe”; y “Tumba de jaguares”, respectivamente. El galardón tiene el objetivo de “elevar el conocimiento y generar aprecio por la literatura en español en los Estados Unidos”.

Los argentinos César Aira, Claudia Piñeiro y Angélica Gorodischer se consagraron finalistas del Premio de Traducción del Instituto Español Reina Sofía 2022, que tiene el objetivo de “elevar el conocimiento y generar aprecio por la literatura en español en los Estados Unidos”. Es por los libros “El divorcio”; “Elena sabe”; y “Tumba de jaguares”, respectivamente.

Sophie Hughes, miembro del jurado, opinó sobre “El divorcio”: “Aira es un maestro de la trama, que sorprende, satisface y desafía al lector en igual medida. 

La lista de finalistas se completa con El ABC de Byobu, de la poeta uruguaya Ida Vitale, traducido por Sean Manning como Bybou; la novela Roza, tumba, quema, de la salvadoreña Claudia Hernández, traducida por Julia Sanches como Slash and Burn; y La cara norte del corazón, de la escritora española Dolores Redondo, traducida por Michael Meigs como The North Face of the Heart .

Tags: